1、干宝《千日酒》2、干宝《李寄》
《唐宋小说鉴赏辞典》,上海辞书出版社2018年版2021-03-09
作者:【东晋】干宝
狄希,中山[1]人也,能造千日酒。饮之千日醉。时有州人姓刘,名玄石,好饮酒,往求之。希曰:“我酒发来未定,不敢饮君。”石曰:“纵未熟,且与一杯,得否?”希闻此语,不免饮之。复索曰:“美哉!可更与之。”希曰:“且归,别日当来。只此一杯,可眠千日也。”石即别,似有怍色。至家,醉死。家人不之疑,哭而葬之。
经三年,希曰:“玄石必应酒醒,宜往问之。”既往石家,语曰:“石在家否?”家人皆怪之,曰:“玄石亡来,服已阕[2]矣。”希惊曰:“酒之美矣,而致醉眠千日。今合醒矣。”乃命其家人,凿冢破棺看之,冢上汗气彻天,遂命发冢。方见开目张口,引声而言曰:“快哉,醉我也!”因问希曰:“尔作何物也,令我一杯大醉,今日方醒?日高几许矣?”墓上人皆笑之,被石酒气冲入鼻中,亦各醉卧三月。
注释:
[1]中山:郡名,在今河北中部一带。[2]服已阕:即服阕,穿满三年孝服的意思。
赏析:
此篇是《搜神记》中的名篇,也是中国酒文化史上值得骄傲的篇章。作者层层铺垫“千日酒”之神力:酒尚未发定,即可令人大醉千日,其熟者又将何如?酒不伤人,醉死而能复生,可谓生命活力不死之泉;酒气可穿透土木,余气尚可使闻者醉卧三月。一人刚醒,数人又倒,在三年复三月的酒气缭绕中,生出多少醉话笑谈,这是幽默的中国古人痴迷于酒的趣笔异文。
狄希、玄石之相遇,有类伯牙、子期之闻声知音,一个能造,一个善饮,于酒中各得其所、自享其乐。一个独品“酒之美矣”,醉死尚发“快哉,醉我也”之豪爽慨叹,醒后又追问“日高几许?”不知今日何日、今夕何夕,一副忘却世忧的可掬憨态;一个授酒后经三年不忘关照饮者状况,并亲自上门探问,独具仁爱之心,何等可亲可敬。
古之作者喜在前说基础上踵事增华。千日酒事,张华《博物志》卷十、左思《魏都赋》以及《杂鬼神志怪》皆有记载,故事立意一脉相承,极言酒之神力无边,而叙述曲折莫过于此篇。清梁章钜《浪迹三谈》卷五《千日酒》条云:“是酒名千日者,极言其酿日之久,后人乃附会为一醉千日之说耳。”志怪所言大抵子虚乌有之事,而此梁君煞有介事地考证千日酒之来历,可见“千日酒”醉倒的不只刘玄石一人。
2、干宝《李寄》
作者:【东晋】干宝
东越闽中[1],有庸岭,高数十里。其西北隰[2]中,有大蛇,长七八丈,大十余围,土俗常惧。东治都尉及属城长吏[3],多有死者。祭以牛羊,故不得祸。或与人梦,或下谕巫祝,欲得啗童女年十二三者。都尉令长,并共患之。然气厉不息。共请求人家生婢子[4],兼有罪家女养之。至八月朝祭,送蛇穴口。蛇出,吞啮之。累年如此,已用九女。尔时预复募索,未得其女。将乐[5]县李诞家,有六女,无男,其小女名寄,应募欲行,父母不听。寄曰:“父母无相,惟生六女,无有一男,虽有如无。女无缇萦[6]济父母之功,既不能供养,徒费衣食,生无所益,不如早死。卖寄之身,可得少钱,以供父母,岂不善耶?”父母慈怜,终不听去。寄自潜行[7],不可禁止。寄乃告请好剑及咋[8]蛇犬。至八月朝,便诣庙中坐。怀剑,将犬。先将数石米糍,用蜜麨灌之,以置穴口。蛇便出,头大如囷[9],目如二尺镜。闻糍香气,先啖食之。寄便放犬,犬就啮咋,寄从后斫得数创。疮痛急,蛇因踊出,至庭而死。寄入视穴,得其九女髑髅,悉举出,咤言曰:“汝曹怯弱,为蛇所食,甚可哀愍[10]。”于是寄女缓步而归。越王闻之,聘寄女为后,拜[11]其父为将乐令,母及姊皆有赏赐。自是东治无复妖邪之物。其歌谣至今存焉。
注释:
[1]东越:汉初国名,大约是今浙江、福建东南部分地区。闽中:秦时郡名,今福建省中部。[2]隰(xi):低湿的地方。[3]东治:闽中郡的治所,在今福州市附近。都尉:驻守郡城的军官。长吏:高级县吏。[4]家生婢子:奴婢生的女儿。[5]将乐:县名,在今福建省。[6]缇萦(ti ying):东汉时淳于意的小女儿。父亲下狱时,缇萦上书愿替父赎罪,皇帝怜其孝心,下诏废除肉刑,淳于意因而得免。[7]潜行:偷偷地去。[8]咋:咬。[9]囷(qun):圆形的谷仓。[10]哀愍(min):可悲可怜。[11]拜:授以官职。
赏析:
本篇选自《搜神记》。
中国古代的动物精怪传说很多,这些精怪为妖作祟,常常给人带来恐惧和灾难。这是当时人类受困于自然的反映。本篇所写的淫祀就是人们陷于困苦无助境地的真实写照,人们急切期盼改变这种境地,只是这种期盼没有寄托在神灵身上,甚至也没有寄托在勇武的英雄身上,而是通过一个少女来加以表现,显示出特殊的魅力。
读过《西游记》的人可能记得,小说第四十八回也有一个灵感大王,每年要吃陈家庄一对童男女,孙悟空变作被用于祭赛的小儿,战胜了凶恶的妖怪。在第六十七回,孙悟空又以游戏手段战胜了一条蟒蛇精。合而观之,就是一篇李寄故事。但孙悟空神通广大,本领高强,降妖伏魔,自然不在话下;而本篇所写的,却是一个普普通通的小女孩,她凭着自己的智慧和胆量战胜了巨大的蛇怪,实在不能不让人刮目相看。
小说一开始,概述了蛇怪的凶残。人们原来“祭以牛羊,故不得祸”。大约是因为有求必应,蛇怪更得寸进尺,要求吃人了。而地方官员竟束手无策,只能投其所好。九个不幸的女孩先后都作了牺牲品。这一概述当然是一种铺垫,为下文写李寄作对比。
与前面九女不同,李寄是主动应募而去的。这当中有一个不能忽视的文化背景。李寄临行前对父母说,自己是女孩“虽有如无”,“徒费衣食,生无所益”。所以,她的献身,本意竟是“卖寄之身,可得少钱,以供父母”的孝心。抛开这种对女孩的性别歧视不说,让一个弱小的女孩去干众多男子也为之心惊胆战的事业,无疑是对李寄的极大褒扬。
李寄在朝祭前“告请好剑及咋蛇犬”,可以看出,她是早有准备、成竹在胸的。因此,作者并没有渲染李寄遭遇蛇怪、斩而杀之的紧张场面。相反,一切仿佛都在她的计划中。一条为害深重的大蛇怪,似乎轻而易举地就毙命于李寄之手。唯其如此,当李寄进入蛇穴,指着九女髑髅说的:“汝曹怯弱,为蛇所食,甚可哀愍”,才更有一种撼人心魄的力量和胜利者的自豪。李寄确实身手不凡。你看她,斩蛇后“缓步而归”,是那样的轻松。至于她的被越王聘为后,倒是当不得真的。那无非是民间的一种心愿。可惜篇末提到的那首歌谣没有流传下来。否则,也一定如《木兰词》一样脍炙人口吧?
魏晋志怪小说的成功,很大一个原因是它源于民间,具有蓬勃的生机。本篇即是一例。