在太平洋的战略棋盘上,一场关键的行动正在悄然展开。
当日本将其全部精力集中在印度洋上的英国远东舰队时,美国海军的萨拉托加号和胡蜂号航母秘密地从珍珠港驶出,它们携带着杜立特机组的全部16架b-25轰炸机,准备执行一项大胆的任务。
在码头上,弗莱彻上将亲自送行。他深知这次任务的重要性和危险性,尽管他已经指示哈尔西尽可能逼近日本本土,并且告诉机组人员尽量保持安全,但心中仍旧充满了不安。“祝你们好运,壮士。” 弗莱彻上将向杜立特及其队员们说道。
金凯德,安德森等高级将领也在场,他们一同向即将启程的飞行员们敬礼,表达了对他们勇气的敬意和祝福。码头上弥漫着一股悲壮的氛围,每个人都清楚,这可能是飞行员们的最后一次飞行。
杜立特等人站在萨拉托加号的甲板上,回敬着岸上的礼。他们的表情坚定而决绝,眼中闪烁着为国家和同胞承担风险的决心。
“我们可能面临着我们生命中最危险的一次飞行,但我们的使命至关重要。” 杜立特在飞行员们中间发表着简短的讲话,“我们的行动可能会改变整个战争的走向。”
当萨拉托加号和胡蜂号缓缓驶离码头,向太平洋深处进发时,岸上的人群依依不舍地目送着它们。航母上的飞行员们紧张地检查着自己的装备,准备着即将到来的任务。
在航母甲板上,b-25轰炸机排列整齐,显得格外庄严。飞行员们互相鼓励,提醒对方注意安全。虽然他们都知道前方等待着他们的是未知和危险,但他们的信念和勇气使他们无所畏惧。
“记住,我们是为了自由和正义而战。” 杜立特对他的队员们说,“我们可能无法全部返回,但我们的行动将永远被记住。”
随着航母逐渐消失在海平线上,岸上的人们默默地祈祷,希望这些英勇的飞行员们能够平安返回。在这个关键时刻,整个太平洋战争的走向可能因为他们的勇敢行动而发生改变。
在萨拉托加号航母的飞行甲板上,杜立特中校站在他的飞行员团队面前,正准备发表一番激励士气的讲话。他的目光扫过每一位队员,他们都显得异常坚定,但又不免流露出一丝紧张。
“伙计们,我们即将开启一次历史性的飞行,” 杜立特的声音充满力量,“我们的任务不仅是对日本的打击,更是向世界展示美国的决心和勇气。我们可能面对重重危险,但我相信,每一位在这里的飞行员都准备好了。”
在临行前,弗莱彻私下向杜立特透露了关于撤离计划的一些信息。
“杜立特,我跟苏联方面有过一番‘友好交流’。” 弗莱彻幽默地说,“苏联人明面上不会允许我们的飞机降落,但如果实在不得已,降落在那里也不是什么大问题。苏联人会对一批b-25轰炸机很感兴趣的。”
数天前,在一间隐秘的办公室内,弗莱彻上将正与苏联的一个高级官员进行着秘密通话。这是一次关乎战争大局的沟通,涉及到即将进行的杜立特空袭行动。
“同志,我这里有一批b-25轰炸机,可能会不请自到地出现在你们的领空。” 弗莱彻上将开场白带着一丝幽默,试图缓和紧张的气氛。
苏联官员在电话那头沉默了片刻,随后回答道:“我们对这份‘意外礼物’感到非常惊讶。但既然是来自盟友的,我们自然会善加利用。”
“这些飞机是你们的,但飞行员们是我们的宝贝。” 弗莱彻语气半真半假地说,“我得确保他们安全回家。”
苏联官员笑了笑:“放心,我们对这些飞行员不会过多兴趣。只要他们不在我们这里惹麻烦,我们会装作什么也没看见。至于他们去哪儿,那就是他们的事了。”
“对了,这件事我们就当没发生过。” 弗莱彻上将继续说道,“至于那些日本人,他们不敢惹苏维埃的。”
苏联官员回应道:“确实,关东军的教训他们还没忘。若是时机合适,我们也许会再给他们一课。斯大林同志可不会在乎日本人的态度和意见,如果他们真的不爽,那就让关东军来苏维埃的土地上来抓人吧。”
通话结束后,弗莱彻上将松了一口气。他知道这次通话涉及的不仅仅是一次空袭行动,更是在国际政治的棋盘上走了一步棋。他满意地想着,苏联方面的回应比预期中还要爽快。
杜立特听后不由得笑了:“那我们就给他们送去一份‘礼物’,希望他们喜欢。”
飞行员们聚集在一起,互相鼓励。他们知道,这次飞行可能是他们生命中最危险的一次,但他们的勇气和信念让他们无所畏惧。
“记住,我们是为自由而战。” 杜立特再次强调,“我们的行动将成为历史的一部分。”
在这个位面的历史中,弗莱彻上将坚定地决定不让杜立特空袭行动的悲剧重演。在原本的历史里,由于苏联不允许美军飞机降落,导致杜立特机组成员被迫在中国降落,不少人落入敌占区,造成重大的人员伤亡。但在这个位面,弗莱彻上将通过与苏联的秘密沟通,确保了这次行动的安全撤退。
弗莱彻在战前的最后一次会议上对他的参谋说,“我已经跟苏联方面达成了一致,他们会为我们的飞行员提供安全的降落。”
在萨拉托加号航母上,杜立特中校向他的机组人员解释了撤离计划。“一旦完成任务,我们的撤离点将不是中国,而是苏联。” 杜立特说,“我们的安全得到了保证。”
飞行员们听到这个消息后,显得松了一口气。虽然他们依然面临着执行任务的巨大风险,但至少不用担心任务完成后的安全问题。
“弗莱彻上将已经为我们的安全做了安排。” 杜立特继续说,“我们的b-25轰炸机将会落入苏联人手中,但这是为了我们的安全着想。”
在苏联方面,官员们静静地等待着美国飞机的到来。苏联方面的态度很明确:“飞机是我们的,但人员是你们的。” 他们对这次交易感到满意,毕竟能够获得这些先进的美国轰炸机对他们而言是一种意外之喜。