内韦醒来看见玛蕾守在他的身边,玛蕾见内韦醒来心情复杂的说:“要不是storia及时赶到后果肯定是不堪设想,但她为了达成目地不管是杀人还是别的都会去做,这可能就是她的本质吧。”
之后storia的身体情况愈发不容乐观,博斯科的画完成了也找不到她人在哪。
直到玛蕾和内韦问utopia才知道她是在房间里休息,而storia的房间就设置在地牢的后面。
所有人除了utopia和菲奥雷都来到storia的房间,博斯科拿起storia的日记。
佩尔康抽走博斯科手里storia的日记说:“偷看别人的日记可不是什么好习惯。”
佩尔康虽然这样说但他自己却看了起来。
而内韦仅剩的一只眼却看到了storia的人生。
在storia温柔的父母病死后,仅*岁的她被人卖给了一个大她三十岁的男人,因为storia太小无法怀孕所以她经常被殴打。
那是段没法形容的日子,丑陋的恶意不嫌烦的玩弄她。但storia依然相信总有一天她会得到幸福,十年之后她遇到了一位善良的画家。
她第一次体会到爱的感觉,但那个老男人死死地把她掌握到自己手里。最后留给她的只有爱人被砍下的头颅和腹中的孩子,直到utopia出生后她才逐渐回忆起生活的喜悦……
内韦眼中多出的只有薄薄的一缕白,它是唯剩留给她的希望。
佩尔康概括:“画家绑架犯,她这辈子就跟画家脱不开了。眼珠收集狂,好死不死专挑眼睛。真tmd是波澜壮阔的一生个鬼啊。”
storia醒来对他们哀求:“我唯一的念想就是utopia,我想让女儿亲近美丽的事物。这很奇怪吗?我想让女儿远离丑陋的事物,这很奇怪吗?作为母亲这是理所当然的夙愿吧。”
内韦开始为storia不眠不休的作起画来,佩尔康开始照顾起所有人,而玛蕾和博斯科也日复一日的守着内韦。
当内韦爬出房间时两个人已经在走廊上睡着了,内韦带着完成的画去探望storia。
storia认出画的内容正是他们第一次见面的山丘,画上的storia正在采花。最初相遇的场景仿佛还在昨日眼前,但那其实不是一个美妙的地方。
山丘是荒凉的远处还有吊在刑场中的尸体,storia明白了那些画纸上的内容也许存在于过去,也许发生在未来,这是内韦一切美好的理想与憧憬。
唯独不是贫瘠和无望的现在,世界如此泥泞丑陋踮起脚也够不到那个完美的理想乡。
“可是storia你不要感到悲伤,世界和人们那么像,因为受伤而专注痛苦的心就会放弃追寻幸福,为了逃避丑恶而捂住的眼睛就会错过许多风景。请关照那些被早已被远去的苦难浇灌出来的高尚和爱吧。”
“storia你是残忍极端的人,你对无辜之人的所作所为永远不会被原谅,但即使是这样你的爱和对美的向往都是真实的,唯独这一点我想让你明白storia。”
内韦的话让storia流下眼泪。
utopia的眼睛完成了,用的最终原理是内韦那颗快要坏死的眼睛。
内韦眼睛放进悲愿锅的那刻响起众多痛苦之人的尖叫,那些画家所绘画出来的都非是爱而是自己所想,各种复杂的愿望与理想交汇在一起。
那内韦坚定的理想与憧憬与把它们都汇集在一起变为丰富的色彩,原本绝望而痛苦的眼睛们因为内韦的眼睛变得能看到希望。
悲愿锅里的液凝聚压缩成一对眼球,眼球放进utopia原本空洞的眼框,utopia再次看到了世界的色彩。
storia躺在床上都快睁不开眼睛了,佩尔康拿起一罐药倒进storia的嘴里说:“storia别忘了我之前那句如果你病死我们主厨就会丢人。”
“storia世界依旧是残酷的,最起码你现在不能走,utopia还远远达不到活下去的标准,虽然我们会照顾她。”
“storia你的一生受尽苦难,我能做的不多只有给你一场甜美的梦。等你睡醒你可以带utopia去旅行寻找美丽的理想乡,又或是等到utopia旅行归来。”
“storia做一个长久的甜美的梦吧,等你睡醒我们会为做一场美食会。”
storia勉强挤出笑容说:“真是不让我歇息呢,佩尔康先生。你们也都是,为什么我之前没发现呢?想找的东西原来一直都在我身边。”
storia沉入药物所带来的梦中,storia的父母互相牵起storia的手。
“爸爸妈妈?”storia愣住了,storia的父母关切的问:“怎么了storia你今天睡傻了吗?你忘记我们一家要去山丘上野餐吗?”
“野餐?什么野餐?”storia感觉自己忘记了什么,utopia从背后抱住storia后拿着野餐盒说:“妈妈快走吧,爸爸已经在山丘上等你好久了。”
“你爸爸?”storia被牵起来到山丘上,她看到那个她快忘记的背影。
他拿着画板,画笔上沾着颜料画在画纸画上,曾经的画家为storia画过的所有的画被堆在画家的身边。
画家现在画的这幅是storia正在山丘上采着花,画家转过身来望向storia,早已在storia记忆里模糊的他在此刻无比清晰。
“storia你让我等了很久了呢,上次我们构思的婚纱画还没画完呢。”
storia的眼睛被泪水被覆盖,storia想要擦干却怎么也止不住,直到storia的父母,画家,utopia每人都为她擦起眼泪才止住。
“storia你今天怎么了?”所有人不解的问。
storia的眼泪流尽,她微笑着说“我不知道呢,也许是我感觉我太幸福了。”
“是这样的吗?那就让我给你画我们上次说的婚纱画。”画家拿起画笔正想把之前画的放下去画新的画。
storia制止住画家说:“先等等吧,先让我们画完刚才你画的那一幅画。”
“好。”画家把画架对准架storia拿起画笔。
storia弯下腰去摘山丘上的美丽的花,每一朵花都是那么美丽,在山丘上的花开的满山遍野似乎无穷无尽。
柔和的温暖阳光照在storia身上让她生出轻松的倦意,鸟的鸣叫声在storia耳中是那么的好的听。
大地と大空は なぜ别れたのだろう
da i chi to o o zo ra ha na ze wa ka re ta no da ro u
大地与天空为何分隔两地
世界は残酷で されど美しい
se ka i ha za n ko ku de sa re do u tsu ku shi i
世界固然残酷 但也因而美丽
石を投げる者と 投げられる者には
i shi wo na ge ru mo no to na ge ra re ru mo no ni ha
掷石者与被掷者之间
容易に越えられぬ 栅がある
yo u i ni ko e ra re nu sa ku ga a ru
耸立着不可逾越的栅栏
立ち位置が変われば 正义が牙を剥く
ta chi i chi ga ka wa re ba se i gi ga ki ba wo mu ku
立场一旦对调 正义也会露出其獠牙
槛の中で吼えているのは 果たしてどちらか?
o ri no na ka de ho e te i ru no ha ha ta shi te do chi ra ka
最终只能待在笼中嘶吼的 会是哪边?
心臓を捧げた 戻せない黄昏に 进み続けた夜の果て
shi n zo u wo sa sa ge ta mo do se na i ta zo ga re ni su su mi tsu zu ke ta yo ru no ha te
为逝去的黄昏献上心脏 在那前行的长夜尽头
楽园は何処にある?
ra ku e n ha do ko ni a ru
乐园又在何方?
Requiem Requiem
re ku i e mu re ku i e mu
镇魂曲 镇魂曲
この夜に散った名もなき花よ
ko no yo ru ni chi tta na mo na ki ha na yo
今夜凋零的无名之花
どうか安らかに 暁に眠れ
do u ka ya su ra ka ni a ka tsu ki ni ne mu re
请在拂晓之时安息吧
暁と黄昏は 同じ寂しい色を抱いて
a ka tsu ki to ta so ga re ha o na ji sa bi shi i i ro wo da i te
拂晓与黄昏都拥抱着同样寂寞的色彩
过ぎ去りし鸟の影 大地に焼き付ける
su gi sa ri shi to ri no ka ge da i chi ni ya ki tsu ke ru
远去鸟儿的影子 映照于大地之上
意志を屠る者と 屠られる者には
i shi wo ho hu ru mo no to ho hu ra re ru mo no ni ha
意志统御者与被统御者之间
容易に相容れぬ壁がある
yo u i ni a i i re nu ka be ga a ru
阻隔着势不两立的高墙
真実を望めば 世界は崩れ去る
shi n ji tsu wo no zo me ba se ka i ha ku zu re sa ru
若是要探求真相 世界将分崩离析
槛の中で见上げた空は 果たして自由か?
o ri no na ka de mi a ge ra so ra ha ha ta shi te ji yu u ka
笼中所见的天空 那是代表真正的自由吗?
花束を捧げた 果たせない约束に 进み続けた道の果て
ha na ta ba wo sa sa ge ta ha ta se na i ya ku so ku ni su su mi tsu zu ke ta mi chi no ha te
为无法履行的诺言献上花束 在那行进道路的前方
楽园は远ざかる
ra ku e n wa to o za ka ru
乐园在离我们远去
Requiem Requiem
re ku i e mu re ku i e mu
镇魂曲 镇魂曲
その夜に散った儚き花よ
so no yo ru ni chi tta ha ka na ki ha na yo
那一夜凋零的脆弱之花
どうか安らかに 暁に眠れ
do u ka ya su ra ka ni a ka tsu ki ni ne mu re
请在拂晓之时安息吧
自由を求めて 何かを夺うのなら
ji yo u wo mo to me te na ni ka wo u ba u no na ra
为了自由而进行掠夺的话
夺われた方はまた 夺い返すでしょう
u ba wa re ta ho u wa ma ta u ba i ka e su de sho u
对方一定也会全副武装
弓を引き绞り
yu mi wo hi ki shi bo ri
毫不留情地还击
世界は単纯で それ故に难解で
se ka i ha ta n jyu n de so re yu e ni na n ka i de
世界固然简单 但也因而复杂
同じ悲剧何度も缲り返す
o na ji hi ge ki na n do mo ku ri ka e su
同样的悲剧会无数次地上演
Requiem Requiem
re ku i e mu re ku i e mu
镇魂曲 镇魂曲
あの夜に散った咎无き花よ
a no yo ru ni chi tta to ga na ki ha na yo
那一夜凋零的无辜之花
せめて安らかに 暁に眠れ
se me te ya su ra ka ni a ka tsu ki ni ne mu re
愿你能在拂晓之时安息
そしていつか叶うなら 络みつく因果断ち切って
so shi te i tsu ka ka na u na ra ka ra mi tsu ku i n ga ta chi ki tte
如果有一日得偿夙愿 斩断这一切因果的连锁
なあ友よ 壁の无い暁で会おう
na a to mo yo ka be no na i a ka tsu ki de a o u
呐 朋友啊 那就在没有高墙的拂晓再会吧
(最后以巨人的拂晓的镇魂歌为结尾吧。)