返回加拿大的航班很安静。奥利弗和贝瑟尼坐在飞机的两侧。他们让本和我分开。他们互相忽视,只是说出了奇怪的尖刻评论。
我们回加拿大,但我不知道奥利弗和贝瑟尼之间的这场争斗会持续多久。这会推迟我和本离开的时间的。
当他们打架的时候,他们会把我们两个分开。我只需要专注于重要的事:我就要离开那个岛了。
我们降落在加拿大机场。奥利弗把深色太阳镜递给我。我们走出飞机,几个工作人员正在把行李从飞机上搬下来。一名工人把奥利弗的车开到我们面前。他下了车,把钥匙递给了奥利弗。
“上车吧,”他对贝瑟尼说。
“不,”她说。
“贝丝,我们好好谈谈,”他说。
“不。”她摇摇头。 “我不会和你一起回家。我们没有别的事可谈。”
她把戒指从手指上扯了下来。她把它扔向奥利弗,它从他的胸口弹开。他试图抓住它,但没抓到,它掉进了杂草丛生的地方。
“你反应过度了,”奥利弗说。他伸手想要抓住她,但她却向后退了一步。他低下头,咬住了嘴唇。 “来吧,贝丝。求求你,不要这样做了。”
“我叫出租车,”她说。 “我们走吧,本。”她转身对其中一名工人说话。他点点头,从奥利弗的车后备箱里抓起两个袋子。他推着他们进了大楼。贝瑟尼用充满泪水的眼睛看着我们,然后走开了。
本的脸色苍白。他张了张嘴想说什么,但没有说。他转身跟着贝瑟尼进了大楼。
“上车吧,戴安娜,”奥利弗说。
我点点头,坐进副驾驶座。奥利弗用手和膝盖着地,在草地里搜寻。我看了看方向盘,但钥匙并没有像我希望的那样悬挂在点火开关上。我四处搜寻驾驶座上,却空无一物。
奥利弗回到车上。我直起腰,将安全带系在胸前。他坐进驾驶座。他把贝瑟尼的订婚戒指扔进杯架里。
他默默地开车送我们回他家。他奇怪地瞪了我一眼,但我没有注意到,因为我太专注于盯着窗外。我试图记住从奥利弗家出去的路。
“等我,”奥利弗把车开进车道时说道。他绕到车的我这边,打开了车门。他一把抓住我的头发,把我从车里拉了出来。我的双手环住了他的手腕,我咬紧了牙关。
“让我走!”我大喊。
他拽着我的头发把我拉进屋。我的头皮火辣辣的,我抓着奥利弗的手。当他把我拉下楼梯到地下室时,我的脚绊了一下。我伸手去抓栏杆,但奥利弗用另一只手抓住了我的手腕。他把我推倒在地板上。我用肘部阻止时,我尖叫起来。我的手臂感到疼痛,泪水充满了我的眼睛。
“戴安娜,你在想什么?”奥利弗问道。我用模糊的视线抬起头,将手臂抱在胸前,翻身仰面躺着。
“对不起,”我哭道。
“你做过多少次了?”他问。
“什么?”
“你和本睡过几次?”
“就那一次。只那天晚上。”
奥利弗深深地吸了一口气。我把手放在地板上,疼痛蔓延到我的手臂。我发出嘶嘶声,用另一只手臂把自己推了起来。奥利弗的当他跪下时,眼睛睁得大大的。
“让我看看你的手臂,”他说。
“不,”我说。
我试图把自己从奥利弗身边推开。他抓住我的手臂,用膝盖压住我的腿。当我把他的手指按在我的肘部时,我紧紧闭上眼睛。
“弯曲你的手肘,”他说。
我握紧拳头,弯曲手臂。一阵剧烈的疼痛沿着我的手臂盘旋而上。我把手伸进又伸出,温暖的泪水顺着脸颊流下来。“很好,”奥利弗说。 “它没有坏,只是擦伤了。”
他把我拉起来。他一直用手臂搂着我。我们走进我的房间。他扶我坐在床边。
“留在这里,”他说。
他离开了房间。我扭动身体,试图看看自己抽痛的手肘。皮肤还没有变色。奥利弗又回到我的房间,把手提箱放在我旁边。
“需要我帮你换衣服吗?”他冲出房间,摔上门。
我在手提箱里翻找。马上换了一套睡衣。我拖着脚步穿过大厅,走进有电视的房间。我瘫倒在沙发上,抓起遥控器。我搜索了各个渠道,直到找到了消息。
本是我摆脱困境的门票。他已经与教 授们建立了信任。但现在所有都可能都消失了。如果奥利弗和贝瑟尼复合,他们就不会信任我身边的本。我不能再依赖本了。
我不得不希望外 面仍在寻找我。
新闻主播们开玩笑地谈论名人之间的不和。屏幕切换到天气预报,然后一名男子在直升机上谈论交通状况。每一个故事都过去了,我的心沉到了胸口,但没有一个故事是关于我的。
我再也无法忍受这种失望了。我从沙发上站起来,走到书架前,手里拿着一本电影集。我翻遍了它们,抓起一堆黑白电影。我放了一部进去。我把一叠电影放在咖啡桌上。当我回到沙发上时,我裹上了毯子。我试图缓解心中的担忧,让大脑一片空白。当我听到楼梯吱吱作响时,我刚刚开始我的第二部电影。
奥利弗走进房间。我一开始没认出他。我已经习惯看到他穿着剪裁干净的正装衬衫和裤子,外面套着实验室外套。现在他拖着脚步走进房间,穿着运动裤和有污渍的t恤。他手里拿着一瓶啤酒。他把披萨盒扔到咖啡桌上。他在躺椅上坐下,伸了个懒腰。
“你和菲利普斯博士谈过了吗?”我问。“她不会接我的电话。”他喝了一大口啤酒。 “你真的把这件事搞砸了。”
“我做了什么?我们又没有欺骗你们。”
贝瑟尼和本一起欺骗了他,但我知道要闭嘴。
“你让我们感到尴尬,”奥利弗说。
“那为什么你们两个会分手呢?”我问。
奥利弗耸耸肩,又喝了一杯。
“你必须一直给她打电话,”我说。 “她会克服这个困难,但你不能放弃。”
“这样你就能再次见到本吗?”他问。
“不。”我艰难地咽了口口水,努力保持声音平稳。 “你看起来很痛苦。我只是想让你感觉好一点。”
奥利弗咯咯笑了一声,又喝了一口啤酒。
“贝丝不会让我感觉好一点,”他说。 “我不再需要她了。我有你。你会帮助我的。”
“什么意思呢?”我问。
“我希望你真的花了所有时间学习。明天晚上你会需要它。”“你不会已经要做手术了吧?”
“嗯,这就是我的计划。明天晚上我们要出去寻找我的新病人。”
“我们?”
我从沙发上跳下来。我的手指紧紧地蜷缩在毯子里,指关节疼痛。奥利弗扬起眉毛。
“我不会那样做,”我说。 “我不会帮你绑架无辜的人。”
“你没有选择,”他说。
“或者是什么?”我问。 “你不会杀我的。我真的你现在拥有的一切,尤其是现在你没有贝瑟尼了。”
奥利弗把手伸进衬衫前面的口袋里。他掏出一张小卡片,笑道。
“利文斯顿大道 58 号,”他说。 “这就是你的地址吧?”
我的下巴掉了下来,奥利弗咯咯地笑了。我眯起眼睛看到他拿着我的驾照。
“如果你不想帮我寻找新病人,我可以随时找你的家人,”他说。 “很高兴再次见到你的母亲,不是吗?你说你的妹妹是它?你说你姐姐是一名护士。如果她能活下来,那将非常有帮助。”
“你不能绑架他们。警察会弄清楚的。他们会追查到你。”
“不,他们不会的。他们还没找到你,是吗?”
我猛吸了一口气。泪水灼伤了我的眼睛。
“你是怎么做到的?”我问。 “我是说,我是第十二个人。你怎么能逃脱惩罚呢?”
“外部帮助,”奥利弗说。 “我雇了别人来帮我。
我回想起那天晚上我训练结束步行回家的情景。一只手突然伸过来捂住了我的嘴,我的手臂猛地一捏。当我陷入昏迷时,我挣扎着试图挣脱束缚。我从未见过这个人。
“你没有绑架我?”我问。
“不。”
那你为什么需要我?”我问。 “为什么不再雇用这个人呢?”
奥利弗从躺椅上站起来,叹了口气。他刚迈出几步就绊倒了。
“我失去了联系,”他说。他打开咖啡桌上披萨盒的盖子。他拿起剩下的一块,咬了一口。 “你最好睡一觉,小猫。明天将是重要的一天。”